Armenian    Russian    English

веб журнал в shoushi.am
       ГЛАВНАЯ | КАРТИНКИ | АРХИВ | ПРОГРАММЫ | О НАС | ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Архивные материалы без комментариев


 

 

 

 

 

 

 

 


1724, ноября 10-го. ВЫСОЧАЙШАЯ ГРАМОТА НА ИМЯ АРМЯНСКОГО НАРОДА

(1724 г. ноября въ 10 день, по указу его императорского величества, изъ Государственной коллегiи иностранныхъ делъ отправлены его императорского величества две грамоты, въ равной силе, къ народу Армянскому, следующего содержанiя, о чемъ его величества резолюцiя записана въ протоколь вышеозначенного жъ числа:)
Божiею милостiю Мы Петръ Первый, Император и Самодержец Всероссийскiй, и прочая, и прочая, и прочая.
Честнейшему патриарху Исайю (Католикос Гандзасара-ред.) и честнейшим юзъ-башам Авану и Мирзе, и всем прочимъ честнымъ юзъ-бащамъ и управителемъ, и всему честному Армянскому народу Наша Императорская милость и поздравленiе.
Объявляемъ вамъ черезъ сiю Нашу милостивую грамоту, что Мы черезъ отправленных отъ васъ попа Антония и Кевха Челебiя ваше покорнейшее доношенiе получили, и отъ оныхъ пространнее изустно донесено о желанiи вашемъ, дабы Мы васъ съ домами и фамилiями вашими въ высокую Нашу Императорскую протекцiю приняли и для жилища и свободного вашего впредъ пребыванiя въ новополученнхъ Нашихъ персидцкихъ провинцiяхъ, по Каспiйскому морю лежащихъ, удобныя места отвесть повелели, где бъ вы спокойно пребывать и хрисiанскую свою веру безъ препятiя по закону своему отправлятъ могли. И понеже Мы честный Армянскiй народъ ради христiанства во особливой Нашей милости содерживаемъ, того ради Мы на сiе ваше прошенiе всемилостивейше соизволяемъ и потребные указы отъ Себя послали къ управителемъ Нашим техъ новополученныхъ персидцих провинцей, дабы они васъ какъ въ Гилянь, въ Мазендронъ, такъ и въ Баку и въ другiя удобныя места, когда кто изъ васъ туда прибудетъ, не токмо приняли, но и для житiя и поселенiя удобныя места отвели и въ протчемъ во всякой милости и охраненiи содержали. И чтобъ вы о семъ Нашемъ всемилостивейшемъ соизволенiи толь найпаче весьма обнадежены и уверены быть могли того ради Мы не токмо сiю Нашу Императорскую грамоту къ вамъ отправили, но и посланныхъ вашихъ вышеупомянутыхъ къ вамъ назадъ отпустили, которые о Нашей къ вамъ имеющей(ся) милости вяще изустно васъ обнадежить указъ имеютъ, которымъ вы томъ полную веру дать имеете, и пребываемъ къ вамъ Нашею Императорскою милостiю благосклонны.

(Канцлеръ графъ Головкинъ.
Андрей Остерманъ.
Съ сего протоколу написаны грамоты вдвое на александрiйскихъ листахъ, съ пришитыми копiями на армянском языке, и даны наруки Армянамъ, без подписи, за печатью Государственныю большою, подъ кустодiею налично).

См. “Собрание актов, относяшихся к обозрению истории арманского народа, ч I, стр. 165-166, а так же:
ՙՀայ-ռուսական հարաբերությունները XVIII դարի առաջին երեսնամյակում, փաստաթղթերի ժողովածու՚, հ. II, մասն II, Երեւան, 1967, էջ 392-393





 

© Бакур Карапетян. Все права защищены.
При полном или частичном использований материалов ссылка на www.journal.shoushi.am обязательна.
Дизайн © Вазген Казарян.